El año del caballo yo soy toshi-onna

Ya ha pasado el medio año, el año del caballo en el que yo soy toshi-onna 年女(としおんな). Este año mi edad es múltiplo de 12.

Portugués entre los árboles en El Jardinito 1

Portugués entre los árboles en El Jardinito 1

En Japón se usa el zodiaco chino o eto 干支 que a diferencia del zodiaco occidental, que está dividido en 12 meses, éste está dividido en 12 años. Cada año recibe el nombre de un animal: la rata, el toro o vaca, el tigre, el conejo, dragón, serpiente, caballo, oveja, mono, gallo, perro y el cerdo o jabalí. Según las leyendas chinas, antes de que Buda se marchase de la tierra, fueron sólo 12 animales los que acudieron a rendirle su devoción. Buda los honró nombrando los años con sus nombres en el orden en que llegaron a él. Antiguamente incluso se utilizaba para dar la hora y las direcciones. Por ejemplo, la rata indicaba la hora entre las 11 de la noche y l as 1 de la madrugada, y el caballo era para el intervalo entre las 11 de la mañana y las 1 del mediodía. En los puntos cardinales, la rata era el norte y el caballo el sur.

Así en Japón todo el mundo sabe que año del zodiaco nació e incluso se utiliza para saber la edad de la gente sin preguntar directamente, ya sabéis que en Japón はっきり言わない-No se habla directamente.

Pantalla de la Animación viral de Louis Vuitton para el año del Caballo

Pantalla de la Animación viral de Louis Vuitton para el año del Caballo

Outfits inspirados en el año del caballo. Family Reunion

Outfits inspirados en el año del caballo. Family Reunion

Los motivos del animal inundan cada año las felicitaciones de año nuevo o nengajô 年賀状 y otros muchos productos etc. que aparecen para conmemorar el año correspondiente.

Cartier Santos Dumont

Cartier Santos Dumont

Colección cápsula de Vans para el año del caballo

Colección cápsula de Vans para el año del caballo

Suéter Viktor&Rolf

Suéter Viktor&Rolf

Además, se tiene la creencia de que las personas nacidas bajo el mismo año comparten rasgos de su personalidad y de su carácter. Dicen de los «caballo» que son habilidosos con el dinero y que piensan rápido, que son inteligentes y talentosos pero que se enfadan con facilidad y son muy impacientes. ¿Será verdad?

Me despido con unas cuantas expresiones relativas al caballo: uma o ba 馬

馬面 うまずら Umazura – Cara extremadamente alargada, literalmente cara de caballo.

竹馬の友 ちくばのとも Chikuba no tomo – Amigo de la infancia, literalmente amigos del caballo de bambú.

馬が合う うまがあう Uma ga au – Llevarse bien con alguien, literalmente hacer una buena pareja con tu caballo.

尻馬に乗る しりうまにのる Shiriuma ni noru – Imitar a alguien ciegamente, literalmente cabalgar sobre el trasero del caballo.

馬脚を表す ばきゃくをあらわす Bakyaku wo arawasu – Traicionarse a uno mismo, revelar tu verdadera naturaleza, literalmente expresar o revelar las patas del caballo.

人間万事塞翁が馬 にんげんばんじさいおうがうま Ningen banji saiou ga uma – Los caminos del señor son insondables, algo malo puede convertirse en una bendición.

Portugués 4

Portugués 4

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: